商战中唯有知己知彼,才具备跟对手讨价还价的资本。 -- 卡尔·强 如果你以前从来没有杀过人,你就不会知道杀人的那种感觉。那种感觉,你会希望从来都不曾知道,因为,它会在你脑海里留下深深的印记,而且,永远也不会消失…… 我想,大多数人并不能随便把杀人当做儿戏。除非是可以杀人于百米之外的冷血狙击手,或者是那些在战场上经历过杀戮的幸存者,他们会告诉你,杀人就像撵死一只蚂蚁一样。可是作为一个普通人,你会很难接受。 我还记得曾经读到过这样的资料:在第二次世界大战中,大约百分之八十五的士兵从没有向敌人开过枪。 虽然他们不能对对手扣动扳机,但他们是英雄,不是懦夫。 现在,我终于理解了他们的感受。 但是,如果没有选择,你还能怎么办? 我正站在一个破旧的木制船码头尽头,背后是灰暗的月光、汹涌的海水,深蓝、污浊的海水混杂着灰色的泡沫。码头的另一边,是岩石密布的海滩。 离我不到十英尺的地方,一个男人正用枪指着我,那是一只九毫米口径的黑色磨砂绍尔枪。 "小子,没想到吧?是不是?"他说。 我只是一动不动地看着他。 他慢慢地摇着头:"你知道,你现在无处可逃了。" 当然,他是对的,我没有地方可以逃,也不可能泅水。而且我怀疑,只要我动一动,他马上就会扣动扳机。 我深深地吸了一口气:"谁说我想跑了?" 我能闻到空气中海带的气息、海盐的味道,和死鱼的腥臭。 "杰克,把手举起来,"他说,"过来。我不想伤害你,真的不想。" 我很惊讶他知道我的名字,我更惊讶他说话的绅士语气,几乎有点亲切。 但是,我只是静静地看着他,没有回答,也没有动一下。 "过来吧,我们一起走",他说,"把手举起来,我不会伤害你,我保证。" 海浪冲击海岸的声音太大,以至于我要费很大劲儿,才能听清他说什么。 我点了点头,我知道他在撒谎。我的眼睛瞟到左边,看到沙滩上躺着一具皱巴巴的尸体。我感到震惊,胸部狠狠收紧,但是我试图掩盖着。我知道他杀了那个人,而且,我很可能是下一个。 问题是,这不是他能决定的。 我不想这样做,别逼我。 他看到我的眼睛动了。知道我刚才看到了什么,也知道,我并不相信他。没有必要再拖延时间了。 "别逼我杀你。" "杰克!"他用充满说服性的声音说,"你看,你没有其他选择。" "没有。"我同意,同时感觉到胃部不自觉地硬起来,"我真的没有其他选择。"